top of page

Všeobecné obchodné podmienky (VOP)

§ 1 Platnosť, Základy zmluvy a zmeny VOP

(1) Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“) upravujú všetky súčasné aj budúce plnenia poskytované spoločnosťou Lumera Insights s.r.o. (ďalej len „poskytovateľ“) objednávateľovi na základe jednotlivých zmlúv alebo rámcových zmlúv o poskytovaní dátových služieb.

Zmluvnými stranami sú výlučne podnikatelia v zmysle § 2 ods. 2 zákona Obchodný zákonník (Slovensko) alebo právnické osoby verejného či súkromného práva.
Zmluvy so spotrebiteľmi v zmysle zákona Občiansky zákonník (Slovensko) sa neuzatvárajú.

 

(2) Obchodné podmienky objednávateľa, ktoré sú v rozpore s týmito VOP alebo sa od nich odchyľujú, sa uplatnia len vtedy, ak ich poskytovateľ výslovne potvrdí v textovej forme (napr. e-mailom). Individuálne dojednania v jednotlivých alebo rámcových zmluvách majú prednosť pred týmito VOP. Ak nie je dohodnuté inak, platí verzia VOP účinná v čase uzatvorenia zmluvy.

 

(3) Poskytovateľ je oprávnený tieto VOP primerane meniť z objektívne odôvodnených dôvodov, najmä v prípade:

  • zmien právnych predpisov alebo judikatúry,

  • zmien trhových alebo technologických podmienok,

  • zmien technických alebo prevádzkových požiadaviek.

Takéto zmeny nesmú neprimerane zasiahnuť do práv objednávateľa. Zmeny sa vzťahujú najmä na dlhodobé zmluvné vzťahy (napr. rámcové zmluvy, predplatné služby alebo API služby) a nepôsobia spätne na už splnené jednotlivé objednávky.

 

(4) Poskytovateľ oznámi zmeny VOP objednávateľovi v textovej forme a zvýrazní dotknuté ustanovenia. Ak objednávateľ nevznesie námietky do šiestich týždňov od doručenia oznámenia, považujú sa zmeny za schválené. Poskytovateľ na túto skutočnosť objednávateľa výslovne upozorní.

(5) Ak zmeny predstavujú podstatnú nepriaznivú zmenu pre objednávateľa, má objednávateľ právo vypovedať dotknutú rámcovú zmluvu s účinnosťou ku dňu nadobudnutia účinnosti zmien, a to v lehote podľa odseku 4. Do nadobudnutia účinnosti zmien sa na existujúce zmluvné vzťahy naďalej uplatňuje pôvodné znenie VOP, pokiaľ nedôjde k ukončeniu zmluvy.

§ 2 Predmet plnenia

(1) Poskytovateľ poskytuje dátové služby založené na spracovaní dát, najmä:

  • automatizovanú extrakciu verejne dostupných informácií z verejne prístupných online zdrojov pomocou web-scrapingu alebo porovnateľných technických metód,

  • štruktúrovanie, spracovanie a poskytovanie extrahovaných dát v dohodnutom formáte (napr. XLSX, CSV, JSON alebo API response),

  • voliteľné párovanie a analýzu dát vo vzťahu k dátam objednávateľa (napr. sortiment, ceny, produktové dáta),

  • voliteľné analytické výstupy a reporty v dohodnutom formáte (napr. PDF, PPTX alebo DOCX),

  • pravidelnú aktualizáciu dát (napr. týždenne alebo mesačne), ak je to výslovne dohodnuté v zmluve.

(2) Poskytovateľ vykonáva služby s odbornou starostlivosťou podľa obvyklej technickej a organizačnej praxe v odvetví.

Ak nie je výslovne dohodnuté inak, poskytovateľ:

  • nezaručuje konkrétny hospodársky výsledok,

  • nezaručuje konkrétnu trhovú alebo konkurenčnú pozíciu,

  • nezaručuje úplnosť, presnosť alebo dostupnosť dát.

Poskytovateľ je povinný dodržať najmä zmluvne definované parametre, ako napríklad:

  • cieľové zdroje dát,

  • frekvenciu zberu dát,

  • filtračné kritériá,

  • technické špecifikácie.

Zmluvné strany berú na vedomie, že rozsah, štruktúra, kvalita a dostupnosť cieľových webových stránok sú mimo kontrolu poskytovateľa.

(3) Poskytovateľ nemá vplyv najmä na:

  • technické zmeny webových stránok,

  • ochranné mechanizmy (napr. captcha, bot-blockery alebo rate limiting),

  • dostupnosť webových stránok,

  • právne obmedzenia prístupu k dátam.

Poskytovateľ neobchádza technické ochranné opatrenia, paywally, prihlasovacie systémy, dvojfaktorovú autentifikáciu ani iné prístupové obmedzenia.

Ak cieľové stránky implementujú nové ochranné mechanizmy, poskytovateľ nie je povinný tieto mechanizmy obchádzať.

 

(4) Úpravy alebo rekonfigurácie scraping systému z dôvodu zmien na cieľových webových stránkach sú poskytované len vtedy, ak:

  • sú výslovne objednané a zaplatené, alebo

  • sú súčasťou dohodnutého servisného balíka (napr. maintenance alebo SLA).

Bez takejto dohody nevzniká nárok na priebežné prispôsobovanie systému.

 

(5) Služby poskytovateľa nie sú určené na spracúvanie osobných údajov v zmysle čl. 4 ods. 1 Nariadenie GDPR. Ak objednávateľ napriek tomu zadá zdroje alebo parametre, ktoré môžu viesť k spracovaniu osobných údajov, je povinný na to poskytovateľa vopred upozorniť.

Takéto spracovanie je možné len na základe:

  • zmluvy o spracovaní osobných údajov podľa čl. 28 GDPR, alebo

  • iného vhodného právneho základu.

V opačnom prípade je poskytovateľ oprávnený objednávku odmietnuť alebo prístup k dátam pozastaviť.

(6) Ak nie je výslovne dohodnuté samostatné Service Level Agreement (SLA), poskytovateľ nezaručuje:

  • konkrétnu dostupnosť systémov,

  • reakčné časy,

  • dobu obnovy služieb.

(7) Poskytovateľ je oprávnený svoje systémy, API alebo služby ďalej vyvíjať, meniť alebo nahrádzať, pokiaľ tým nevzniknú pre objednávateľa neprimerané nevýhody.

Objednávateľ nemá nárok na zachovanie konkrétnych funkcií, verzií alebo používateľských rozhraní, pokiaľ to nebolo výslovne dohodnuté.

 

§ 3 Podmienky poskytovania služieb a súčinnosť objednávateľa

(1) Poskytovateľ začne poskytovať služby až po tom, ako objednávateľ poskytne všetky potrebné informácie, parametre, zoznamy zdrojov, špecifikácie a ďalšie nevyhnutné údaje úplne, správne a vo formáte vhodnom na spracovanie.

(2) Objednávateľ poskytovateľovi zaručuje ako samostatné, na zavinení nezávislé vyhlásenie, že:

  • všetky poskytnuté informácie, URL adresy, dátové zdroje a parametre možno používať v súlade s právnymi predpismi a bez porušenia práv tretích osôb,

  • určením zdrojov a používaním výsledkov nedôjde k porušeniu práv tretích osôb, najmä autorských práv, práv k databázam, ochranných známok, osobnostných práv alebo pravidiel hospodárskej súťaže,

  • akékoľvek spracúvanie osobných údajov prebieha výlučne na základe platného právneho základu a v prípade potreby bola s poskytovateľom uzatvorená zmluva o spracúvaní osobných údajov podľa čl. 28 nariadenia GDPR,

  • objednávateľ neposkytne žiadne technické opatrenia alebo systémy, ktoré by poskytovateľa viedli k obchádzaniu technických ochranných mechanizmov alebo prístupových obmedzení,

  • objednávateľ dodržiava všetky právne predpisy platné v príslušných cieľových trhoch, najmä v oblasti autorského práva, práva databáz, ochrany osobných údajov a práva hospodárskej súťaže.

  • berie na vedomie, že poskytovateľ nevykonáva právne posúdenie prípustnosti jednotlivých zdrojov alebo spôsobu ich použitia.

 

(3) Ak sa poskytovanie služieb oneskorí z dôvodu nedostatočnej, oneskorenej alebo nesprávnej súčinnosti objednávateľa, primerane sa predlžujú dohodnuté lehoty plnenia. Dodatočné práce alebo náklady (napr. opätovné spracovanie dát, úpravy alebo analýzy) je poskytovateľ oprávnený účtovať samostatne podľa dohodnutých sadzieb alebo, ak neboli dohodnuté, podľa primeraných hodinových sadzieb alebo aktuálneho cenníka poskytovateľa.

(4) Ak vznikne dôvodné podozrenie, že zdroje, parametre alebo spôsob používania služieb zo strany objednávateľa vedú k porušeniu právnych predpisov alebo práv tretích osôb, je poskytovateľ oprávnený dotknuté služby úplne alebo čiastočne pozastaviť alebo odmietnuť až do objasnenia situácie. Takéto pozastavenie alebo obmedzenie služieb sa nepovažuje za omeškanie poskytovateľa.

(5) Objednávateľ sa zaväzuje zbaviť poskytovateľa zodpovednosti a nahradiť mu všetky nároky tretích osôb vrátane primeraných nákladov na právnu obranu, ktoré vzniknú v dôsledku porušenia záruk uvedených v odseku 2 alebo v dôsledku protiprávneho používania služieb alebo poskytnutých údajov zo strany objednávateľa. Táto povinnosť sa vzťahuje najmä na nároky vyplývajúce z porušenia autorského práva, práv k databázam, ochranných známok, práva hospodárskej súťaže alebo predpisov o ochrane osobných údajov.

 

§ 4 Práva na používanie, duševné vlastníctvo a pravidlá používania služby

(A) Práva k softvéru, nástrojom a metodike

(1) Všetky práva k softvéru používanému alebo vyvinutému poskytovateľom, vrátane skriptov, konfigurácií, šablón, algoritmov, dátových modelov, pracovných postupov, API rozhraní, dokumentácie, ako aj k ďalšiemu know-how a pracovným výstupom, ktoré nie sú poskytované objednávateľovi vo forme dodávky dát, zostávajú výlučne poskytovateľovi.

Nedochádza k prevodu žiadnych práv duševného vlastníctva podľa právnych predpisov Slovenskej republiky, najmä podľa Autorský zákon (Slovensko).
Objednávateľovi sa poskytujú výlučne tie práva na používanie, ktoré sú výslovne uvedené v týchto obchodných podmienkach alebo v príslušnej individuálnej či rámcovej zmluve.

(2) Objednávateľ nie je oprávnený najmä:

  • kopírovať systémy, skripty alebo API poskytovateľa,

  • vykonávať dekompiláciu, disassembláciu alebo reverzné inžinierstvo,

  • analyzovať alebo reprodukovať architektúru alebo funkčnosť systémov poskytovateľa,

  • používať systémy poskytovateľa mimo rozsahu zmluvne dohodnutého prístupu,

pokiaľ je takéto obmedzenie prípustné podľa platných právnych predpisov.

 

(B) Práva na používanie poskytovaných dát

(3) Poskytovateľ udeľuje objednávateľovi k dátam poskytnutým v rámci konkrétnej objednávky nevýhradné, neprenosné, časovo a účelovo obmedzené právo používania bez práva udelenia sublicencie.

Ak nie je v individuálnej zmluve výslovne dohodnuté inak, je používanie dát povolené výlučne:

  • na interné podnikateľské účely objednávateľa a

  • v rozsahu účelu definovaného v príslušnej zmluve.

(4) Bez výslovného písomného súhlasu poskytovateľa nie je objednávateľ oprávnený najmä:

  • poskytovať, sprístupňovať, zverejňovať, distribuovať alebo predávať dáta tretím osobám,

  • používať dáta na vytváranie vlastných databáz, dátových produktov alebo služieb, ktoré priamo konkurujú službám poskytovateľa alebo poskytujú porovnateľné služby web-scrapingu alebo dátových dodávok,

  • používať dáta na poskytovanie poradenských alebo dátových služieb tretím osobám,

  • používať dáta na tréning modelov umelej inteligencie alebo strojového učenia, ani na projekty data-warehousingu mimo výslovne dohodnutého účelu,

  • používať dáta spôsobom, ktorý by bol v rozpore s právnymi predpismi, rozhodnutiami orgánov verejnej moci, právami tretích osôb alebo zmluvnými záväzkami voči tretím osobám, vrátane podmienok používania cieľových webových stránok.

(5) Poskytovateľ je oprávnený vytvárať z dát spracovaných v rámci poskytovania služieb anonymizované alebo agregované informácie a používať ich na účely vývoja, zlepšovania a optimalizácie svojich služieb, produktov a interných procesov, za predpokladu, že z takýchto informácií nie je možné identifikovať objednávateľa ani konkrétnu fyzickú osobu v zmysle Nariadenie GDPR.

(C) Pravidlá používania služby a ochrana systémov

(6) Objednávateľ sa zaväzuje neposkytovať nepravdivé, zavádzajúce alebo nezákonné URL adresy, dátové zdroje alebo parametre a nevykonávať žiadne činnosti, ktoré by mohli:

  • narušiť alebo poškodiť systémy poskytovateľa,

  • spôsobiť ich nadmerné zaťaženie,

  • manipulovať alebo neoprávnene testovať ich bezpečnosť,

najmä prostredníctvom stresových testov, penetračných testov alebo pokusov o injekčné útoky, pokiaľ takýto bezpečnostný audit nebol výslovne písomne objednaný a schválený poskytovateľom.

(7) Objednávateľ sa ďalej zaväzuje nepoužívať služby na nezákonné účely ani na spracovanie alebo šírenie obsahu, ktorý je:

  • trestný alebo inak protiprávny,

  • diskriminačný alebo extrémistický,

  • pornografický alebo propagujúci násilie,

  • alebo inak porušujúci právne predpisy alebo práva tretích osôb.

(8) V prípade závažného porušenia týchto obchodných podmienok, najmä ustanovení § 3 alebo § 4, je poskytovateľ oprávnený:

  • dočasne pozastaviť poskytovanie služieb úplne alebo čiastočne, alebo

  • po márnej výzve na nápravu vypovedať zmluvu s okamžitou účinnosťou z dôvodu podstatného porušenia zmluvy.

Nároky poskytovateľa na úhradu už vzniknutých odmien tým nie sú dotknuté.

Ak dôjde k pozastaveniu služby alebo k okamžitému ukončeniu zmluvy z dôvodu porušenia povinností objednávateľom, nevzniká nárok na vrátenie už zaplatených platieb, pokiaľ to nevyžadujú kogentné právne predpisy.
Nároky poskytovateľa na náhradu škody tým nie sú dotknuté.

(9) Objednávateľ nesie výlučnú zodpovednosť za právnu súladnosť spôsobu, akým využíva služby poskytovateľa a poskytnuté dáta, vrátane dodržiavania všetkých právnych predpisov platných v príslušných cieľových trhoch.

(10) Poskytovateľ je oprávnený zaviesť primerané technické opatrenia na ochranu svojich systémov, najmä:

  • obmedzenie počtu požiadaviek (rate limiting),

  • reguláciu prenosu dát (throttling),

  • alebo dočasné zablokovanie prístupov,

ak je to potrebné na ochranu systémov pred preťažením, zneužitím alebo bezpečnostnými rizikami, pokiaľ tým nedôjde k neprimeranému obmedzeniu dohodnutého poskytovania služieb.

§ 5 Ochrana osobných údajov a bezpečnosť dát

(1) Poskytovateľ spracúva osobné údaje objednávateľa (najmä kontaktné, zmluvné a fakturačné údaje) výlučne na účely uzatvorenia zmluvy, jej plnenia a vyúčtovania, a to v súlade s platnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov, najmä podľa Nariadenie GDPR a Zákon o ochrane osobných údajov (Slovensko).

Podrobnosti o spracúvaní osobných údajov sú uvedené v aktuálnom znení zásad ochrany osobných údajov poskytovateľa, ktoré sú dostupné na adrese www.lumerainsights.com
Tieto zásady ochrany osobných údajov tvoria v ich aktuálnom znení súčasť zmluvného vzťahu medzi zmluvnými stranami.

(2) Ak objednávateľ v rámci objednaných služieb určí zdroje alebo parametre, ktoré môžu viesť k spracúvaniu osobných údajov, je povinný na túto skutočnosť poskytovateľa vopred upozorniť v textovej forme.

Ak má poskytovateľ spracúvať takéto osobné údaje v mene objednávateľa, zmluvné strany pred začiatkom spracúvania uzatvoria zmluvu o spracúvaní osobných údajov podľa článku 28 Nariadenie GDPR alebo sa dohodnú na inom vhodnom právnom základe spracúvania.

Poskytovateľ je oprávnený zapojiť do spracúvania subdodávateľov spracúvania (sub-procesorov), ak sú títo zmluvne viazaní dodržiavať primerané štandardy ochrany osobných údajov a bezpečnosti a ak je zabezpečené dodržiavanie požiadaviek GDPR.
Poskytovateľ bude objednávateľa informovať o podstatných zmenách týkajúcich sa sub-procesorov, pokiaľ to vyžadujú právne predpisy alebo zmluvná dohoda strán.

(3) Ak nedôjde k uzatvoreniu takejto dohody o spracúvaní osobných údajov alebo k určeniu iného právneho základu spracúvania, je poskytovateľ oprávnený:

  • odmietnuť spracovanie osobných údajov,

  • takéto údaje bez ďalšieho preskúmania vrátiť objednávateľovi alebo ich vymazať.

Poskytovateľ nezodpovedá za škody vzniknuté v dôsledku toho, že objednávateľ poskytne osobné údaje v rozpore so svojimi vyhláseniami alebo bez splnenia požadovaných právnych podmienok na ich spracovanie.

(4) Poskytovateľ prijíma vo svojej sfére zodpovednosti primerané technické a organizačné opatrenia na ochranu dát pred stratou, neoprávneným prístupom alebo zneužitím.

Tieto opatrenia zohľadňujú najmä:

  • povahu, rozsah a riziká spracúvania,

  • stav techniky a

  • veľkosť a charakter podnikania poskytovateľa.

Opatrenia zahŕňajú najmä:

  • systémy riadenia prístupových práv a oprávnení,

  • šifrovanie dát,

  • zaznamenávanie prístupov a operácií (logovanie),

  • pravidelné preverovanie a aktualizáciu bezpečnostných opatrení.

(5) Objednávateľ zodpovedá za bezpečnosť svojich vlastných IT systémov, prístupových údajov a používateľských účtov, ako aj za pravidelné zálohovanie dát, ktoré od poskytovateľa prevezme alebo spracúva vo svojich systémoch.

(6) Ak dochádza k prenosu osobných údajov do tretích krajín mimo Európskej únie alebo Európskeho hospodárskeho priestoru, poskytovateľ zabezpečí – v rozsahu svojho vplyvu – dodržiavanie príslušných právnych požiadaviek podľa Nariadenie GDPR, najmä prostredníctvom:

  • rozhodnutia o primeranosti ochrany,

  • štandardných zmluvných doložiek, alebo

  • iných vhodných ochranných mechanizmov,

 

pokiaľ je takýto prenos súčasťou dohodnutého rozsahu poskytovaných služieb.

 

§ 6 6 Záruka, reklamácia vád a zodpovednosť

(A) Zodpovednosť za vady a reklamácia

(1) Dodávateľ poskytuje svoje služby s odbornou starostlivosťou obvyklou v obchodnom styku, v súlade s technickými štandardmi bežnými v danom odvetví a s prihliadnutím na rámcové podmienky uvedené v § 2.
Extrahované alebo spracované údaje môžu z povahy veci obsahovať neúplnosti, nekonzistentnosti alebo chyby; samotná existencia takýchto nedostatkov sa nepovažuje za vadu plnenia, pokiaľ boli v zásade dodržané dohodnuté parametre a rozsah poskytovaných služieb.

(2) Objednávateľ je povinný bezodkladne, najneskôr však do jedného týždňa od sprístupnenia služieb alebo údajov, tieto skontrolovať a prípadné vady oznámiť dodávateľovi v textovej forme s čo najpresnejším opisom zistených odchýlok (reklamácia).
Ak objednávateľ vady v uvedenej lehote riadne a konkrétne nereklamuje, považuje sa plnenie za schválené, pokiaľ nejde o skryté vady, ktoré objednávateľ nemohol zistiť ani pri vynaložení odbornej starostlivosti.

(3) V prípade oprávnenej a včasnej reklamácie je dodávateľ oprávnený najskôr zabezpečiť nápravu v primeranej lehote (najmä odstránením vady alebo poskytnutím náhradného plnenia).
Ak sa náprava nepodarí ani po najmenej dvoch pokusoch alebo ju dodávateľ neoprávnene odmietne, je objednávateľ oprávnený – s prihliadnutím na obmedzenia zodpovednosti podľa tohto § 6 – primerane znížiť odmenu alebo v prípade podstatnej vady odstúpiť od príslušnej čiastkovej zmluvy.

 

(B) Zodpovednosť za škodu

(5) Poskytovateľ zodpovedá za škodu iba v prípade úmyslu alebo hrubej nedbanlivosti. Za ostatné škody zodpovedá dodávateľ iba v prípade úmyselného konania alebo hrubej nedbanlivosti. V prípade ľahkej nedbanlivosti zodpovedá dodávateľ iba za porušenie podstatných zmluvných povinností, ktorých splnenie je nevyhnutné na riadne plnenie zmluvy a na ktoré sa objednávateľ môže oprávnene spoliehať; v takom prípade je zodpovednosť obmedzená na typicky predvídateľnú škodu.

(6) Pokiaľ to právne predpisy umožňujú, je zodpovednosť dodávateľa za škodu spôsobenú ľahkou nedbanlivosťou – s výnimkou prípadov uvedených v ods. 4 a s prihliadnutím na ods. 5 – vylúčená.
Tým nie sú dotknuté kogentné ustanovenia právnych predpisov, najmä ustanovenia o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadou výrobku.

(7) Ak právne predpisy neustanovujú inak, celková zodpovednosť dodávateľa za škodu je obmedzená na maximálnu výšku čistej odmeny, ktorú objednávateľ zaplatil dodávateľovi za dotknuté služby v príslušnom zmluvnom roku (resp. za posledných dvanásť mesiacov pri kratšom trvaní zmluvy). Viaceré škodové udalosti, ktoré spolu vecne alebo časovo súvisia, sa považujú za jednu škodovú udalosť. Zmluvné strany sa môžu v jednotlivých prípadoch dohodnúť aj na odlišnom, najmä vyššom limite zodpovednosti.

(8) Dodávateľ nezodpovedá za ušlý zisk, nepriame alebo následné škody, čisto majetkové škody, stratu údajov (pokiaľ ich ochrana alebo zálohovanie nie je výslovne súčasťou poskytovaných služieb), prerušenie prevádzky ani za nároky tretích osôb voči objednávateľovi, pokiaľ tieto nevznikli v dôsledku úmyselného konania alebo hrubej nedbanlivosti dodávateľa alebo v prípadoch uvedených v ods. 4.

(9) Rozhodnutia objednávateľa prijaté na základe služieb dodávateľa sú výlučne v jeho vlastnej zodpovednosti. Poskytnuté údaje, analýzy alebo výsledky vyhodnotenia nepredstavujú právne, ekonomické ani strategické poradenstvo a nenahrádzajú takéto poradenstvo.

§ 7 Trvanie zmluvy, výpoveď a ukončenie zmluvy

(1) Rámcové zmluvy týkajúce sa opakovaných služieb scrapingu, prístupov k API alebo priebežných dátových analýz sa – pokiaľ nie je dohodnuté inak – uzatvárajú na dobu neurčitú.
Každá zo zmluvných strán je oprávnená takúto zmluvu vypovedať s výpovednou lehotou 30 dní ku koncu kalendárneho mesiaca, a to v textovej forme (napr. e-mailom), pokiaľ nebola dohodnutá odlišná minimálna doba trvania zmluvy alebo výpovedná lehota.

 

(2) Jednotlivé objednávky (napr. jednorazové dodávky dát alebo projektové služby) sa končia riadnym a úplným splnením a odovzdaním plnenia.
Ukončenie rámcovej zmluvy sa nedotýka už existujúcich jednotlivých objednávok; tie sa dokončia a vysporiadajú v súlade s dohodnutými podmienkami.

 

(3) Právo každej zo zmluvných strán odstúpiť od zmluvy z dôležitého dôvodu zostáva nedotknuté.

 

Za dôležitý dôvod sa považuje najmä situácia, keď:

  • objednávateľ je napriek písomnej výzve a poskytnutiu primeranej dodatočnej lehoty v podstatnom omeškaní s úhradou platieb,

  • objednávateľ opakovane alebo závažným spôsobom porušuje podstatné zmluvné povinnosti, najmä povinnosti podľa § 3 alebo § 4,

  • voči majetku niektorej zo zmluvných strán bolo začaté konkurzné konanie alebo bol návrh na začatie konkurzného konania zamietnutý z dôvodu nedostatku majetku.

V prípade odstúpenia od zmluvy zo strany dodávateľa z dôležitého dôvodu zostávajú už splatné odmeny naďalej splatné. Vopred zaplatené odmeny sa vracajú iba v pomernej časti, pokiaľ dôvod ukončenia zmluvy neleží na strane objednávateľa a pokiaľ tomu nebránia kogentné ustanovenia právnych predpisov.

(4) Práva a povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy nesmie objednávateľ previesť na tretiu osobu bez predchádzajúceho písomného súhlasu dodávateľa.
Dodávateľ je však oprávnený postúpiť zmluvu alebo jej časť na prepojené osoby alebo na právneho nástupcu v rámci prevodu podniku alebo jeho časti (napr. share deal alebo asset deal), pokiaľ tým nedôjde k podstatnému zníženiu úrovne ochrany práv objednávateľa podľa tejto zmluvy. Dodávateľ bude objednávateľa o takomto prevode primerane informovať.

(5) Po ukončení zmluvného vzťahu poskytne dodávateľ na základe písomnej žiadosti objednávateľa jednorazovo do 30 dní export naposledy poskytnutých dát v bežne používanom formáte (napr. XLSX, CSV alebo JSON), pokiaľ sa tieto dáta ešte nachádzajú u dodávateľa.
Export dát spravidla zahŕňa posledný zmluvne dodaný stav dát, nie však nevyhnutne historické verzie dát alebo systémové či logovacie údaje, pokiaľ nebolo výslovne dohodnuté inak.
Akákoľvek ďalšia podpora (napr. migračné projekty, špeciálne dátové formáty alebo API skripty) podlieha samostatnej odplate.

(6) Dodávateľ je oprávnený po uplynutí zákonných lehôt na uchovávanie údajov a po vykonaní exportu dát podľa ods. 5 tieto údaje vymazať, pokiaľ tomu nebránia zákonné povinnosti ich uchovávania.
Právo dodávateľa používať agregované alebo anonymizované údaje na účely zlepšovania svojich služieb a produktov zostáva zachované, pokiaľ z takýchto údajov nemožno spätne identifikovať objednávateľa ani konkrétnu fyzickú osobu.

(7) Týmto ustanovením nie sú dotknuté zákonné povinnosti uchovávania dokumentov, najmä dokumentov súvisiacich s účtovníctvom a fakturáciou.
Objednávateľ má právo požadovať prístup k takýmto dokumentom aj po ukončení zmluvy v rozsahu a spôsobom stanoveným príslušnými právnymi predpismi (napríklad v rámci kontrol alebo auditov).

 

§ 8 Ceny, fakturácia, platobné podmienky a úprava cien

(1) Pokiaľ nie je výslovne dohodnutá pevná cena, služby dodávateľa sa poskytujú na základe aktuálne platných cenníkov, denných sadzieb alebo individuálne dohodnutých odmien.
Všetky ceny sú uvedené v eurách bez dane z pridanej hodnoty (DPH). DPH bude účtovaná v súlade s príslušnými právnymi predpismi.

(2) Jednorazové služby sa fakturujú po ich poskytnutí a prevzatí objednávateľom.
Priebežné služby (napr. rámcové zmluvy, predplatné, API prístupy) sa fakturujú spravidla mesačne spätne, pokiaľ nie je dohodnuté inak; v prípade osobitnej dohody môžu byť fakturované aj vopred.

(3) Faktúry sú splatné do 14 dní odo dňa ich vystavenia, bez nároku na zľavu.
V prípade omeškania s úhradou je dodávateľ oprávnený požadovať úroky z omeškania v zákonnej výške podľa príslušných právnych predpisov Slovenskej republiky, najmä podľa podľa § 369 Obchodného zákonníka. Ak je objednávateľ v omeškaní s úhradou viac ako 30 dní,
poskytovateľ je oprávnený pozastaviť poskytovanie služieb
až do úplného zaplatenia dlžnej sumy.


Dodávateľ je zároveň oprávnený požadovať náhradu účelne vynaložených nákladov spojených s uplatnením pohľadávky (napr. náklady na upomienky alebo inkasné konanie).
V prípade omeškania s úhradou je dodávateľ oprávnený po predchádzajúcom upozornení a poskytnutí primeranej dodatočnej lehoty dočasne prerušiť poskytovanie služieb alebo obmedziť prístup k poskytovaným službám.

(4) Započítanie pohľadávok objednávateľa voči pohľadávkam dodávateľa je prípustné len v prípade nesporných alebo právoplatne priznaných pohľadávok.
Právo zadržať plnenie môže objednávateľ uplatniť len v rámci toho istého zmluvného vzťahu a iba v rozsahu dovolenom právnymi predpismi.

(5) Pri zmluvách uzatvorených na opakované alebo dlhodobé poskytovanie služieb je dodávateľ oprávnený upraviť ceny raz ročne s účinnosťou do budúcnosti, ak dôjde k podstatnej zmene nákladovej základne (napr. náklady na pracovnú silu, infraštruktúru alebo licencie) alebo k zmene všeobecných cenových indexov.


Úprava ceny musí byť primeraná a musí zodpovedať vývoju relevantných nákladov.

Dodávateľ oznámi úpravu ceny objednávateľovi v textovej forme najmenej 6 týždňov pred nadobudnutím jej účinnosti.


Ak zvýšenie ceny presiahne 10 % doterajšej odmeny za príslušnú službu, je objednávateľ oprávnený dotknutú zmluvu vypovedať s účinnosťou ku dňu nadobudnutia účinnosti zvýšenia ceny.

Úprava ceny nemá spätný účinok a nevzťahuje sa na už vyfakturované alebo uzavreté fakturačné obdobia.

§ 9 Dostupnosť služieb, prerušenia služieb a vyššia moc

(1) Ak nie je individuálne dohodnuté inak, najmä v rámci osobitnej dohody o úrovni služieb (SLA), dodávateľ negarantuje určitú minimálnu dostupnosť svojich systémov ani nepretržité poskytovanie služieb. Dodávateľ je však povinný v rámci svojich technických a ekonomických možností vynaložiť primerané úsilie na zabezpečenie čo najneprerušenejšej prevádzky systémov.

(2) Údržba, aktualizácie, technické úpravy alebo zmeny systémov môžu viesť k dočasným obmedzeniam alebo prerušeniu poskytovania služieb. Pokiaľ je to možné, plánované údržbové práce budú vykonávané tak, aby sa minimalizoval dopad na objednávateľa.
Dodávateľ je oprávnený využívať primerané údržbové okná bez toho, aby z toho vznikli objednávateľovi nároky, pokiaľ tým nie je používanie služby neprimerane obmedzené.

(3) Dodávateľ nezodpovedá za poruchy, oneskorenia alebo výpadky služieb spôsobené okolnosťami mimo jeho primeranej kontroly („vyššia moc“), najmä v prípade:

  • výpadkov verejných komunikačných sietí,

  • výpadkov dodávky elektrickej energie,

  • kybernetických útokov na IT systémy tretích strán alebo dodávateľa,

  • opatrení orgánov verejnej moci,

  • vojny, štrajku alebo občianskych nepokojov,

  • prírodných katastrof alebo podobných udalostí.

Za vyššiu moc sa považujú aj poruchy alebo výpadky na strane poskytovateľov sietí alebo hostingových služieb, pokiaľ dodávateľ nemá rozhodujúci vplyv na ich činnosť a zmena poskytovateľa by bola pre dodávateľa neprimeraná.

 

(4) Ak porucha alebo prerušenie služieb spôsobené vyššou mocou podľa odseku 3 trvá dlhšie ako 30 po sebe nasledujúcich dní, je každá zo strán oprávnená dotknutú zmluvu vypovedať s okamžitou účinnosťou z dôvodu hodného osobitného zreteľa.

 
§ 10 Dôvernosť informácií

(1) Obe zmluvné strany sa zaväzujú zachovávať mlčanlivosť o všetkých obchodných, technických a iných informáciách, ktoré sa dozvedia v súvislosti so zmluvným vzťahom a ktoré sú označené ako dôverné alebo sú podľa okolností zjavne dôverné.
Tieto informácie nesmú byť sprístupnené tretím osobám bez predchádzajúceho súhlasu druhej zmluvnej strany. Povinnosť mlčanlivosti trvá aj po skončení zmluvného vzťahu po dobu najmenej piatich rokov, pokiaľ právne predpisy neustanovujú inú dobu.

(2) Povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na informácie, ktoré:

  • boli v čase ich sprístupnenia verejne známe alebo sa verejne známymi stanú bez porušenia tejto povinnosti,

  • boli prijímajúcej strane známe už pred ich sprístupnením zákonným spôsobom,

  • boli sprístupnené treťou osobou oprávnene a bez povinnosti mlčanlivosti,

  • boli nezávisle vyvinuté prijímajúcou stranou, alebo

  • musia byť sprístupnené na základe zákona alebo rozhodnutia súdu či orgánu verejnej moci.

V takom prípade bude druhá zmluvná strana o tejto skutočnosti – pokiaľ je to právne možné – vopred informovaná.

§ 11 Referencie

(1) Dodávateľ je oprávnený uviesť objednávateľa ako referenčného klienta v bežnom rozsahu marketingových materiálov (napr. na webovej stránke alebo v prezentačných materiáloch), a to s použitím obchodného mena a loga objednávateľa.
Podrobnosti o projektoch, interné údaje alebo dôverné informácie nebudú zverejnené bez výslovného predchádzajúceho súhlasu objednávateľa.

(2) Objednávateľ je oprávnený kedykoľvek namietať proti používaniu svojho obchodného mena alebo loga na referenčné účely s účinnosťou do budúcnosti.
Takáto námietka musí byť oznámená v textovej forme a dodávateľ následne ukončí používanie referencie v primeranej lehote.

§ 12 Rozhodné právo a príslušnosť súdu

(1) Na tento zmluvný vzťah a všetky právne vzťahy z neho vyplývajúce sa vzťahuje výlučne právny poriadok Slovenskej republiky, najmä ustanovenia Obchodný zákonník.
Použitie Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG) je vylúčené.

 

(2) Na riešenie všetkých sporov vzniknutých zo zmluvy alebo v súvislosti s ňou je príslušný vecne a miestne príslušný súd podľa sídla dodávateľa, pokiaľ kogentné právne predpisy neustanovujú inak.
Dodávateľ je zároveň oprávnený uplatniť svoje nároky aj na všeobecnom súde objednávateľa a v naliehavých prípadoch požiadať o predbežné opatrenie na inom príslušnom súde.

(3) Tieto zmluvné podmienky sa uzatvárajú výlučne medzi podnikateľmi. Ustanovenia na ochranu spotrebiteľa sa preto neuplatňujú.

§ 13 Záverečné ustanovenia

(1) Ak by sa niektoré ustanovenie týchto obchodných podmienok stalo neplatným alebo nevykonateľným, nemá to vplyv na platnosť ostatných ustanovení.
Neplatné alebo nevykonateľné ustanovenie sa nahradí ustanovením, ktoré je právne prípustné a ktoré sa čo najviac približuje hospodárskemu účelu pôvodného ustanovenia. Rovnaké pravidlo platí aj pre prípadné medzery v zmluve.

 

(2)
Akékoľvek vedľajšie dohody, zmeny alebo doplnenia tejto zmluvy musia byť vykonané v textovej forme, pokiaľ právne predpisy nevyžadujú prísnejšiu formu.
To isté platí aj pre zmenu alebo zrušenie požiadavky textovej formy.

bottom of page